- 人家
- I [rénjiā]
двор; семья́II [rénjia]1) друго́й; други́е лю́ди2) он; она́; челове́к3) я; мы* * *rénjiā1) дом, двор; семейный очаг; жилище人家是散 жилища разбросаны (по всей местности)2) частная квартира, жилой (частный) дом住在人家 остановиться на частной квартире3) фамилия, семья, семейство富貴人家 богатая и знатная фамилия4) человек (как представитель профессии)務農人家 хлебопашец作苦工人家 человек, занимающийся тяжёлой (чёрной) работой5) супруга, жена娶個人家 взять в жёны, жениться6) жених她已有了人家了 у нее есть уже жених, она уже помолвленаrénjia1) местоимение (часто безлично) другой человек, другие, чужие; кто-то人家的事, 你不用管 в чужие дела тебе соваться незачем人家說他已經走了 говорят, что он уже уехал這是人家的東西 это ― чужие вещи2) местоимение человек (определённый), известное собеседнику лицо你把東西給人家送回去吧 отошли-ка назад вещи кому следует3) местоимение (часто безлично, намёк на себя) человек人家歇會兒都不成 и отдохнуть-то минутки не дадут!你叫我請你看電影, 人家把票買來了, 你怎麽又不去了? ты заставил меня пригласить тебя в кино; человек (я) купил билеты ― так как же это ты не желаешь идти?4) собирательно о людях одного положения男人家 мужчины女孩兒人家 девочки
Chinese-russian dictionary. 2013.